Our translation and DTP teams work together closely to ensure the translated document is correctly presented. In doing so they carry out exhaustive checks of electronic (PDFs) and printed documents and send them to the client for their final approval prior to printing or online publication.

The desktop publishing team is made up of experienced professionals working in 24 languages. In each case they verify the format required by the client and, if necessary, design components for their subsequent integration into a variety of documents, depending on the client's needs. As part of the publishing process our technicians use the following tools:
All Adobe products:
Microsoft Visual BasicPageMaker
FrameMaker
Photoshop
Illustrator


Macromedia:
Microsoft Visual BasicDreamweaver
Freehand
Flash
Homesite


QuarkXpress
Microsoft Visual Basic


Our engineering service (Screen Design, Help Design, dialog resizing, testing, etc) also offers the client a quality end product that is ready to use.

Programming and compiler tools:
Microsoft Visual BasicVisual C++RoboHelp Office 3
TextPadMultilizer
Borlandg++Dev-c
JavaVB Watch v2
EmEditorV.m.
CAT tools:

TradosSDLX
WordFastDéjà-Vu
Copyright © 2004, Tradlingua. All rights reserved.  Legal information
ATENCIÓN:
Su navegador no acepta cookies de sesión.
Esto le impedirá ver la página en otros idiomas.

Cómo activar cookies de sesión:
  • En Explorer 5: Herramientas > Opciones de Internet > Seguridad > Personalizar nivel > Cookies - [Marcar opción: Activar Cookies propios de cada sesion no almacenados]

  • En Explorer 6: Herramientas > Opciones de Internet > Privacidad > Avanzadas > [Marcar las opciones "Sobreescribir la administración automática de cookies" y "Aceptar siempre las cookies de sesión"]

  • En Netscape: Edición > Preferencias > Avanzadas